-
1 sudar la camiseta
familiar to sweat blood -
2 sudar la camiseta*
-
3 camiseta
camiseta sustantivo femenino ( de fútbol) shirt, jersey (AmE); ( sin mangas) jersey (AmE), vest (BrE)
camiseta sustantivo femenino
1 Indum (interior) vest, US undershirt (exterior) T-shirt
2 Dep shirt Locuciones: familiar Dep sudar la camiseta, to run oneself into the ground: si quieres ese ascenso tendrás que sudar la camiseta, you'll have to work hard for this promotion ' camiseta' also found in these entries: Spanish: dar - macarra - sudada - sudado - buzo - franela - playera - polera - remera English: back - singlet - string vest - T-shirt - tee-shirt - undershirt - vest - jersey - sweat - T - under - wrong -
4 sudar
v.1 to sweat.2 to make sweaty.3 to work hard for (informal) (trabajar duro por).4 to ooze forth, to exude, to ooze.* * *1 (transpirar) to sweat, perspire4 familiar (trabajar) to slog one's guts out, work hard1 (transpirar) to sweat2 (empapar en sudor) to make sweaty\hacer sudar a alguien to drive somebody hard¡me la suda! I couldn't give a toss!sudar el kilo / sudar la gota gorda / sudar tinta familiar to sweat blood* * *verb* * *1. VI1) (=transpirar) to sweat2) (=exudar) [recipiente] to ooze; [pared] to sweat2. VT1) (=transpirar) to sweatsangre 2), tinta 1)2) (=mojar) [+ ropa, prenda] to make sweatyme la suda *** —
3) (Bot) (=segregar) to ooze, give out, give off4) * (=conseguir con esfuerzo)5) * [+ dinero] to cough up *, part with* * *1.verbo intransitivoa) ( transpirar) to sweat, perspire (frml)b) (fam) ( trabajar duro) to work flat out (colloq)2.me la suda — (Esp vulg) I couldn't give a damn (colloq) o (sl) a toss
sudar tinta or la gota gorda — to sweat blood (colloq)
* * *= sweat, work up + a lather.Ex. Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.Ex. There's one option that lets you work out without working up a lather.----* empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.* hacer que Alguien sude tinta = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge.* sudar a chorros = sweat + buckets, sweat + profusely, sweat + bullets.* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* sudar la camisa = sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, work + Posesivo + butt off, work up + a lather, work up + a sweat.* sudar la gota gorda = sweat + buckets, sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, sweat + bullets.* sudar sangre = work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out.* sudar tinta = sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out.* * *1.verbo intransitivoa) ( transpirar) to sweat, perspire (frml)b) (fam) ( trabajar duro) to work flat out (colloq)2.me la suda — (Esp vulg) I couldn't give a damn (colloq) o (sl) a toss
sudar tinta or la gota gorda — to sweat blood (colloq)
* * *= sweat, work up + a lather.Ex: Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.
Ex: There's one option that lets you work out without working up a lather.* empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.* hacer que Alguien sude tinta = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge.* sudar a chorros = sweat + buckets, sweat + profusely, sweat + bullets.* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* sudar la camisa = sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, work + Posesivo + butt off, work up + a lather, work up + a sweat.* sudar la gota gorda = sweat + buckets, sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, sweat + bullets.* sudar sangre = work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out.* sudar tinta = sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out.* * *sudar [A1 ]vi1 (transpirar) to sweat, perspire ( frml)sudar a chorros or mares to sweat buckets o streams ( colloq)2 ( fam) (trabajar duro) to work flat out ( colloq), to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq)sudar tinta or la gota gorda to sweat blood ( colloq)■ sudarvtto make … sweaty* * *
sudar ( conjugate sudar) verbo intransitivo
to sweat, perspire (frml)
sudar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to sweat, perspire
2 fam (esforzarse) to work hard, make a big effort
♦ Locuciones: familiar sudar tinta/la gota gorda, to sweat blood
' sudar' also found in these entries:
Spanish:
camiseta
- gota
- tinta
English:
bluff
- profusely
- run
- slog
- sweat
* * *♦ vi1. [transpirar] to sweat;Famsudaban a chorros they were dripping sweat2. [pared] to run with condensation3. [trabajar duro]sudaron mucho por (conseguir) ese trofeo they had to sweat blood to win this trophy4. CompEsp muy Fam♦ vt1. [empapar] to soak in sweat;sudó las sábanas he soaked the sheets in sweat3. Compsudar la gota gorda [transpirar mucho] to sweat buckets;[esforzarse] to sweat blood;sudar tinta to sweat blood* * *sudar la gota gorda fig sweat bloodII v/t make sweaty* * *sudar vitranspirar: to sweat, to perspire* * *sudar vb to sweat -
5 camiseta
f.1 vest (British), undershirt (United States).2 T-shirt.3 vest (sport) (de tirantes).* * *1 (ropa interior) vest, US undershirt2 (niqui) T-shirt3 DEPORTE shirt, jersey\sudar la camiseta familiar to sweat blood* * *noun f.1) undershirt2) T-shirt* * *SF1) [interior] vest, singlet, undershirt (EEUU); [exterior] T-shirt2) (Dep) shirt, jersey, stripcamiseta de deporte — sports shirt, sports jersey
3) LAm nightdress* * *a) ( prenda interior) undershirt (AmE), vest (BrE)b) ( prenda exterior) T-shirt; ( de fútbol) shirt, jersey (AmE); ( de atletismo - de manga corta) shirt, jersey (AmE); (- sin mangas) jersey (AmE), vest (BrE)* * *= T-shirt [tee-shirt], tee-shirt [T-shirt].Ex. Some library workers concocted a scheme to advertise the plight of California libraries-through slogan-bearing T-shirts and sweatshirts.Ex. As I thought about what to cover in this talk, I saw someone with a tee-shirt with the slogan 'The future is already here -- it's just not uniformly distributed'.----* camiseta de mangas cortas = T-shirt [tee-shirt].* camiseta de tirantes = sleeveless shirt, sleeveless shirt, singlet, vest, tank top, sleeveless top.* camiseta interior de tirantes = singlet, vest.* * *a) ( prenda interior) undershirt (AmE), vest (BrE)b) ( prenda exterior) T-shirt; ( de fútbol) shirt, jersey (AmE); ( de atletismo - de manga corta) shirt, jersey (AmE); (- sin mangas) jersey (AmE), vest (BrE)* * *= T-shirt [tee-shirt], tee-shirt [T-shirt].Ex: Some library workers concocted a scheme to advertise the plight of California libraries-through slogan-bearing T-shirts and sweatshirts.
Ex: As I thought about what to cover in this talk, I saw someone with a tee-shirt with the slogan 'The future is already here -- it's just not uniformly distributed'.* camiseta de mangas cortas = T-shirt [tee-shirt].* camiseta de tirantes = sleeveless shirt, sleeveless shirt, singlet, vest, tank top, sleeveless top.* camiseta interior de tirantes = singlet, vest.* * *2 (prenda exterior) T-shirt; (de fútbol) shirt, jersey ( AmE); (de atletismo — de manga corta) shirt, jersey ( AmE); (— sin mangas) jersey ( AmE), singlet ( BrE), vest ( BrE)sudar la camiseta ( fam); to sweat blood* * *
camiseta sustantivo femenino
( de fútbol) shirt, jersey (AmE);
( sin mangas) jersey (AmE), vest (BrE)
camiseta sustantivo femenino
1 Indum (interior) vest, US undershirt
(exterior) T-shirt
2 Dep shirt
♦ Locuciones: familiar Dep sudar la camiseta, to run oneself into the ground: si quieres ese ascenso tendrás que sudar la camiseta, you'll have to work hard for this promotion
' camiseta' also found in these entries:
Spanish:
dar
- macarra
- sudada
- sudado
- buzo
- franela
- playera
- polera
- remera
English:
back
- singlet
- string vest
- T-shirt
- tee-shirt
- undershirt
- vest
- jersey
- sweat
- T
- under
- wrong
* * *camiseta nf1. [interior] Br vest, US undershirt2. [de manga corta] T-shirt3. [de deportes] [de tirantes] vest;[con mangas] shirt; Figdefender la camiseta del Lugo to play for Lugo;RP Famponerse la camiseta: se puso la camiseta de la empresa he became a real company man;sudaron la camiseta they played their hearts out* * *f1 T-shirt2 DEP jersey, Brshirt* * *camiseta nf1) : T-shirt2) : undershirt* * *camiseta n1. (con manga corta) T shirt / tee shirt2. (sin mangas) vest -
6 camiseta
f фланелка; долна риза; sudar la camiseta играя всеотдайно. -
7 sudar
sudar ( conjugate sudar) verbo intransitivo to sweat, perspire (frml)
sudar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to sweat, perspire
2 fam (esforzarse) to work hard, make a big effort Locuciones: familiar sudar tinta/la gota gorda, to sweat blood ' sudar' also found in these entries: Spanish: camiseta - gota - tinta English: bluff - profusely - run - slog - sweat -
8 mouiller sa chemise
sudar la camisetaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mouiller sa chemise
-
9 Einsatz
'aɪnzatsm1) ( beim Glücksspiel) apuesta f2) ( Aufwand) esfuerzo m3) ( Anwendung) empleo m, uso m4) ( Topfeinsatz) accesorios de la olla m/pl5) MIL ataque m, entrada en acción f-1-Einsatz1<-es, -sätze>————————-2-Einsatz2<-es, ohne Plural >1 dig (von Polizei) movilización Feminin; Sport alineación Feminin; im Einsatz en acción; zum Einsatz kommen entrar en acciónder -
10 sweat
swet
1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) sudor
2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) sudar2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) sudar la gota gorda, matarse a trabajar•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat
sweat1 n sudorsweat2 vb sudartr[swet]1 (perspiration) sudor nombre masculino2 familiar (hard work) paliza3 familiar (anxious state) nerviosismo■ she's in a sweat because she hasn't finished the essay está muy nerviosa porque no ha acabado la redacción1 (perspire) sudar2 (cheese) exudar humedad3 (work hard) sudar la gota gorda1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (cook gently) rehogar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby the sweat of one's brow con el sudor de su frenteto be in a cold sweat tener un sudor fríono sweat ningún problemato sweat blood sudar sangre, sudar tinta, sudar la gota gordato sweat one's guts out echar los bofessweat gland glándula sudorípara1) perspire: sudar, transpirar2) ooze: rezumar3)to sweat over : sudar la gota gorda porsweat n: sudor m, transpiración fn.• explotar s.m.• fundir s.m.• sudar s.m.• sudor s.m.v.• sudar v.
I swet1) u c ( perspiration) sudor m, transpiración fby the sweat of his brow — con el sudor de su frente
2) u ( hard work) (esp BrE colloq) paliza f (fam), esfuerzo mno sweat — (colloq) ningún problema
II
1) ( perspire) sudar, transpirar2) ( work hard) sudar la gota gorda (fam), deslomarse trabajando•Phrasal Verbs:[swet]1. N1) sudor mcoldto be in a sweat — estar sudando, estar todo sudoroso; (fig) * estar en un apuro
2) * (=piece of work) trabajo m difícil, trabajo m pesadowhat a sweat that was! — eso ¡cómo nos hizo sudar!
no sweat! — ¡ningún problema!
3)4) sweats(US) * = sweatsuit; = sweatpants2.VI sudar, transpirar; (=work hard) * sudar la gota gorda ( over sth por algo)they will lose everything they have sweated for — van a perder todo lo que tanto sudor les ha costado conseguir
3. VT1) (Anat) sudar- sweat blood2) (Culin) [+ vegetables] rehogar4.CPDsweat gland N — glándula f sudorípara
* * *
I [swet]1) u c ( perspiration) sudor m, transpiración fby the sweat of his brow — con el sudor de su frente
2) u ( hard work) (esp BrE colloq) paliza f (fam), esfuerzo mno sweat — (colloq) ningún problema
II
1) ( perspire) sudar, transpirar2) ( work hard) sudar la gota gorda (fam), deslomarse trabajando•Phrasal Verbs: -
11 sudado
adj.sweaty.past part.past participle of spanish verb: sudar.* * *1.ADJ sweaty2.SM Perú stew* * *- da adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *- da adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
* * *sudado -dasweatyllegó todo sudado he was all sweaty o covered in sweat when he arrived* * *
Del verbo sudar: ( conjugate sudar)
sudado es:
el participio
Multiple Entries:
sudado
sudar
sudar ( conjugate sudar) verbo intransitivo
to sweat, perspire (frml)
sudado,-a adj fam sweaty: esta camiseta está sudada, this T-shirt is wet with sweat
sudar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to sweat, perspire
2 fam (esforzarse) to work hard, make a big effort
♦ Locuciones: familiar sudar tinta/la gota gorda, to sweat blood
' sudado' also found in these entries:
Spanish:
sudada
English:
sweaty
* * *sudado nmAndes = dish of steamed fish and vegetables* * *adj sweaty* * * -
12 sudado
Del verbo sudar: ( conjugate sudar) \ \
sudado es: \ \el participioMultiple Entries: sudado sudar
sudar ( conjugate sudar) verbo intransitivo to sweat, perspire (frml)
sudado,-a adj fam sweaty: esta camiseta está sudada, this T-shirt is wet with sweat
sudar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to sweat, perspire
2 fam (esforzarse) to work hard, make a big effort Locuciones: familiar sudar tinta/la gota gorda, to sweat blood ' sudado' also found in these entries: Spanish: sudada English: sweaty
См. также в других словарях:
sudar la camiseta — camiseta, sudar la camiseta ► sudar, ► sudar la camiseta (el kilo) sudar, sudar la camiseta (el kilo) sudar mucho, esforzarse, trabajar. ❙ «Hay que sudar la camiseta, oyes. Tú has hecho carrera y vives como un Preysler...» Francisco Umbral, La… … Diccionario del Argot "El Sohez"
sudar la camiseta — ► locución DEPORTES Poner gran empeño un jugador durante el partido: ■ el delantero sudó la camiseta. ► locución coloquial Esforzarse mucho en un trabajo o en un empeño para intentar que salga bien, en especial los deportistas … Enciclopedia Universal
sudar — sudar, sudar la camiseta (el kilo) sudar mucho, esforzarse, trabajar. ❙ «Hay que sudar la camiseta, oyes. Tú has hecho carrera y vives como un Preysler...» Francisco Umbral, La derechona. ❙ «Donde las élites sudan el kilo.» Ladislao de Arriba,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
sudar el kilo — sudar, sudar la camiseta (el kilo) sudar mucho, esforzarse, trabajar. ❙ «Hay que sudar la camiseta, oyes. Tú has hecho carrera y vives como un Preysler...» Francisco Umbral, La derechona. ❙ «Donde las élites sudan el kilo.» Ladislao de Arriba,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
camiseta — camiseta, sudar la camiseta ► sudar, ► sudar la camiseta (el kilo) … Diccionario del Argot "El Sohez"
camiseta — sustantivo femenino 1. Prenda interior o deportiva, sin cuello, con mangas o sin ellas, que cubre directamente el tronco desde el cuello hasta más abajo de la cintura: camiseta de felpa, camiseta de verano, camiseta de un equipo de fútbol. Frases … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
camiseta — 1. f. Camisa corta y con mangas anchas. 2. Prenda interior o deportiva que cubre el tronco, generalmente sin cuello. cambiar de camiseta. fr. coloq. Ecuad. cambiar de chaqueta. sudar la camiseta. fr. coloq. Dep. Esforzarse mucho en el transcurso… … Diccionario de la lengua española
sudar — (Del lat. sudare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 FISIOLOGÍA Expeler una persona o un animal sudor: ■ sudó el líquido que había bebido. 2 BOTÁNICA Expeler una planta un líquido. ► verbo intransitivo 3 Soltar agua algunas cosas impregnadas de… … Enciclopedia Universal
Camiseta — ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir sin cuello, que cubre el torso y que generalmente es de algodón. SINÓNIMO elástica 2 INDUMENTARIA Y MODA Camisa corta generalmente de algodón y con mangas anchas: ■ lleva una camiseta… … Enciclopedia Universal
camiseta — {{#}}{{LM C06823}}{{〓}} {{SynC06983}} {{[}}camiseta{{]}} ‹ca·mi·se·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Prenda de ropa interior o deportiva que cubre la parte superior del cuerpo hasta más abajo de la cintura, generalmente sin cuello y de punto.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trabajar — (Del lat. vulgar *tripaliare, torturar.) ► verbo intransitivo 1 Realizar un esfuerzo físico o mental en una actividad: ■ el escritor trabaja en su estudio; he estado trabajando en el huerto. ANTÓNIMO vaguear 2 OFICIOS Y PROFESIONES Realizar un… … Enciclopedia Universal